Сказал шейхуль-Ислям ибн Теймия:


«И относить слова имама к тому, что соответствует друг другу, первичней, чем относить их к тому, что противоречит друг к другу. Не говоря уже, если другое слово является нововведенческим, которое не известно от саляфов».


(«Маджму’а аль-Фатауа», 10 том, 320-321 стр.)


قال شيخ الإسلام ابن تيمية : «ليس لأحد أن يحمل كلام أحد من الناس إلا على ما عرف أنه أراده لا على ما يحتمله ذلك اللفظ في كلام كل أحد» [الفتاوى:7/36] .


Сказал шейхуль-Ислям ибн Теймия: «Не дозволено ни для кого, чтобы он относил слова кого-либо из людей (к чему-либо), кроме как зная, что он желал ими (этими словами), но не вероятностью их произношения, вытекающей из слов каждого».


(«Маджму’а аль-Фатауа», 7 том, 36 стр.)


وقال: «وأخذ مذاهب الفقهاء من الإطلاقات من غير مراجعة لما فسروا به كلامهم وما تقتضيه أصولهم يجر إلى مذاهب قبيحة» [الصارم المسلول: 2/512].


И сказал Ибн Теймия: «И взял он в общем (слова) факыхов мазхабов, не возвращаясь к тому, что растолковывало их слова, и тому, что содержится в их основах, и отнёс к мазхабам отвратительные вещи».


(«Сарим аль-Маслюль», 2 том, 512 стр.)


Сказал шейхуль-Ислям Ибн Теймия, рахимахуЛлах:


يجب أن يفسر كلام المتكلم بعضه ببعض ويؤخذ كلامه هاهنا وهاهنا وتعرف ما عادته يعينه ويريده بذلك اللفظ إذا تكلم به وتعرف المعاني التي عرف أنه أرادها في موضع آخر فإذا عرف عرفه وعادته في معانيه وألفاظه كان هذا مما يستعان به على معرفة مراده


وأما إذا استعمل لفظه في معنى لم تجر عادته باستعماله فيه وترك استعماله في المعنى الذي جرت عادتة باستعمالة فية وحمل كلامة على خلاف المعنى الذي قد عرف أنه يريده بذلك اللفظ بجعل كلامه متناقضا وترك حمله على ما يناسب سائر كلامه كان ذلك تحريفا لكلامه عن موضعه وتبديلا لمقاصده وكذبا عليه


«Обязательным является растолковывать слова говорящего – часть его слов – с другой частью и брать его слова, что он сказал тут, и что он сказал там, и знать каков его обычай, и что он хотел, посредством этих слов, когда говорил их, и знать смысл, который обычно он даёт им в других местах, и если знаешь его обычай и его адат в смыслах и словах, то становишься из тех, кто сможет понять, что хотел (имел ввиду) он.


А что же касается использования его слов со смыслом, который не использует он обычно в употреблении их, и оставления употребления их со смыслом, который обычно он использует, употребляя их, и приводить слова в разрез смыслу, который обычно он вкладывает с этим произношением, и делать слова противоречащими друг другу, и оставления приведения того, что соответсвует полным его словам, то будет это искажением его слов от их места, и заменой того, что он хотел вложить (в них), и ложью на него».


(«Аль-Джавабу Сохих», 4 том, 44 стр.)


Сказал Ибн аль-Каййим:


«И одно слово, – бывает говорят его двое: один подразумевают великую ложь, а другой подразумевает чистую истину, но берётся во внимание (в понимании слов) путь говорящего, его жизнеописание, его мазхаб, то, к чему он призывает, и то, с кем он ведёт диспуты».


(«Мадаридж ас-Саликин», 3 том, 520-521 стр.)


Сказал шейхуль-Ислям ибн Теймия: 


«И ты найдешь их, что они находят в речах шейхов слова сомнительные обобщённые и относят эти слова к плохому значению, как делают это христиане, когда передаётся про них что-либо от пророков, и оставляют мухкам (утверждённые слова), и следуют за сомнительными».

 ё

(«Маджму'а аль-Фатауа», 2 том, 372 стр.)

Авторизация
*
*
Войти с помощью: 
Генерация пароля