Сказал ибн Теймия:
“وَرُفِعَ لِعُمَرِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَوْمٌ يَشْرَبُونَ الْخَمْرَ فَأَمَرَ بِجَلْدِهِمْ فَقِيلَ لَهُ: إنَّ فِيهِمْ صَائِمًا. فَقَالَ: ابْدَءُوا بِهِ أَمَا سَمِعْتُمْ اللَّهَ يَقُولُ: {وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ أَنْ إذَا سَمِعْتُمْ آيَاتِ اللَّهِ يُكْفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلَا تَقْعُدُوا مَعَهُمْ حَتَّى يَخُوضُوا فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ إنَّكُمْ إذًا مِثْلُهُمْ} ؟ بَيَّنَ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ أَنَّ اللَّهَ جَعَلَ حَاضِرَ الْمُنْكَرِ كَفَاعِلِهِ وَلِهَذَا قَالَ الْعُلَمَاءُ: إذَا دُعِيَ إلَى وَلِيمَةٍ فِيهَا مُنْكَرٌ كَالْخَمْرِ وَالزَّمْرِ لَمْ يَجُزْ حُضُورُهَا وَذَلِكَ أَنَّ اللَّهَ تَعَالَى قَدْ أَمَرَنَا بِإِنْكَارِ الْمُنْكَرِ بِحَسَبِ الْإِمْكَانِ فَمَنْ حَضَرَ بِاخْتِيَارِهِ وَلَمْ يُنْكِرْهُ فَقَدْ عَصَى اللَّهَ وَرَسُولَهُ بِتَرْكِ مَا أَمَرَهُ بِهِ مِنْ بُغْضِ إنْكَارِهِ وَالنَّهْيِ عَنْهُ. وَإِذَا كَانَ كَذَلِكَ فَهَذَا الَّذِي يَحْضُرُ مَجَالِسَ الْخَمْرِ بِاخْتِيَارِهِ مِنْ غَيْرِ ضَرُورَةٍ وَلَا يُنْكِرُ الْمُنْكَرَ كَمَا أَمَرَهُ اللَّهُ هُوَ شَرِيكُ الْفُسَّاقِ فِي فِسْقِهِمْ فَيَلْحَقُ بِهِمْ”

«Было передано Умару ибн АбдуЛьАзизу о людях, которые пьют алкоголь, тогда он приказал наказать их плетьми. Ему было сказано: «поистине, среди них есть постящийся». Он ответил: «начните с него, разве вы не слышали, что Аллах сказал: «Он уже ниспослал вам в Писании, чтобы вы не садились вместе с ними, если услышите, как они не веруют в знамения Аллаха и насмехаются над ними, пока они не увлекутся другим разговором. В противном случае вы подобны им?» Умар ибн АбдуЛьАзиз, да будет доволен им Аллах, разъяснил, что Аллах сделал присутствующего при порицаемом подобным совершающему его. Поэтому учёные сказали: если кто-то был приглашён на свадебное угощение и там есть порицаемое, как алкоголь и музыкальный инструмент, то недозволенно ему присутствовать там. Это потому что Всевышний Аллах приказал нам порицать порицаемое, по мере возможности. И кто присутствовал в таком месте добровольно и не порицал, тот ослушался Аллаха и Его Посланника, оставив то, что было ему приказано, из проявления ненависти порицаемого и запрета этого. И если это так, то тот, кто присутствует в алкогольных собраниях добровольно, без принуждения и не порицает порицаемого так, как это приказал Аллах, то он соучастник этих нечестивцев в их фиске и причисляется к ним».

(Маджуму ль-фатава, 28/221-222)

Так же сказал ибн Теймия:

قال ابن تيمية : يغلط البعض فيظن أنه ما دام كارهاً للمنكر فلا بأس عليه بمخالطة فاعله والجلوس معه حال مواقعته المنكر.. أو البقاء في مكان فيه منكر في الشرع وهذا مخالف لما دل عليه القرآن والسنة. قال تعالى: وَقَدْ نَزَّلَ عَلَيْكُمْ فِي الْكِتَابِ أَنْ إِذَا سَمِعْتُمْ آيَاتِ اللّهِ يُكَفَرُ بِهَا وَيُسْتَهْزَأُ بِهَا فَلاَ تَقْعُدُواْ مَعَهُمْ حَتَّى يَخُوضُواْ فِي حَدِيثٍ غَيْرِهِ إِنَّكُمْ إِذًا مِّثْلُهُمْ [النساء: 140] وهذا نهي صريح عن مجالستهم حال مواقعتهم لهذا المنكر.. فما دام لا يقدر على الإنكار باليد أو اللسان فلا بد إذاً من مفارقته للمنكر.. هذا هو الصحيح ((مجموع الفتاوى)) (28/204، 221، 222، 239).

Сказал Ибн Теймия: «ошиблись некоторые и предположили, что пока человек ненавидит сердцем порицаемое, то нет проблем ему смешиваться с тем, кто совершает порицаемое и сидеть в месте совершения порицаемого.. или оставаться в месте где есть порицаемое Шариатом, и это противоречит тому, на что указывает Куръан и Сунна, сказал Всевышний: «Он уже ниспослал вам в Писании, чтобы вы не садились вместе с ними, если услышите, как они не веруют в знамения Аллаха и насмехаются над ними, пока они не увлекутся другим разговором. В противном случае вы подобны им»(Сура 4, Аят 140). И это ясный запрет от сидения вместе с ними, в момент совершения прорицаемого… и пока человек не способен остановить это рукой или языком, то обязательно ,чтоб он разлучился с местом ,где совершается порицаемое… и это является правильным.» (маджмуа аль-фатава, 28/204, 221,222,239).

Что касается образа порицания порицаемого, который учитывается в Шариате, то на это есть явные тексты, как запрет сидения в момент совершения порицаемого и приказ встать и уйти с этого место, либо порицать это своим языком или рукой, а что касается того, чтобы сидеть дальше молча, то это не называется инкару ль-мункар.

Во вторых: Сравнение в словах Аллах: (إِنَّكُمْ إِذًا مِّثْلُهُمْ) «в таком случае вы подобны им» – пришло в общем виде (المطلق), а не в ограниченном (المقيد). И насс, который приходит в форме мутляк остаётся на этой форме, пока не придёт конкретизирующий далиль. И недозволенно выходить из этого хукма без явного достоверного далиля.

Поделиться в telegram
Telegram
Поделиться в vk
VK
Поделиться в facebook
Facebook
Поделиться в twitter
Twitter

قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّى تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن شَيْءٍ رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ

Авторизация
*
*
Войти с помощью: 
Регистрация
*
*
*
Пароль не введен
Войти с помощью: 
Генерация пароля