“Вы являетесь лучшей из общин, которая вышла на благо человечеству, вы призываете к одобряемому и удерживаете от порицаемого”

Сура али ‘имран 110 аят.

И проклял Аллах Бану исра’иль за оставление этого важного дело, Сообщив о них:

كَانُوا لَا يَتَنَاهَوْنَ عَنْ مُنْكَرٍ فَعَلُوهُ لَبِئْسَ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ

“Они не удерживали друг друга от предосудительных поступков, которые они совершали. Как же скверно было то, что они делали!”

Сура аль маида 79 аят.

Сказал АбдуЛлах аль Куртубий в тафсире этого аята:

وكذا من بعدهم يذم من فعل فعلهم . خرج أبو داود عن عبد الله بن مسعود قال قال رسول الله صلى الله عليه وسلم : إن أول ما دخل النقص على بني إسرائيل كان الرجل أول ما يلقى الرجل فيقول يا هذا اتق الله ودع ما تصنع فإنه لا يحل لك ثم يلقاه من الغد فلا يمنعه ذلك أن يكون أكيله وشريبه وقعيده فلما فعلوا ذلك ضرب الله قلوب بعضهم ببعض ثم قال : لعن الذين كفروا من بني إسرائيل على لسان داود وعيسى ابن مريم ذلك بما عصوا وكانوا يعتدون إلى قوله : فاسقون ثم قال : كلا والله لتأمرن بالمعروف ولتنهون عن المنكر ولتأخذن على يدي الظالم ولتأطرنه على الحق ولتقصرنه على الحق قصرا أو ليضربن الله بقلوب بعضكم على بعض وليلعننكم كما لعنهم.

“И также те, кто придут после них, будут порицаемы за то действие, которое они совершали. Привёл абу Давуд от АбдуЛлаха ибн Маса’уда, который сказал о том, что сказал Посланник Аллаха да благословит его Аллах и приветствует:

“Первым упущением, которое произошло у бану ‘исро’иль, это когда один из людей видел другого, он говорил ему: “О такой-то, побойся Аллаха и оставь то, что ты совершаешь, тебе не дозволено это”, затем же, когда он видел его на следующий день, ему не мешало (совершение запретного), кушать с ним, пить и сидеть с ним и когда они стали поступать таким образом, Аллах свёл их сердца друг с другом, затем сказал:

 “Неверующие бану ‘Исраиль были прокляты языком Давуда и ‘Исы сына Марьям. Это произошло потому, что они ослушались и преступали границы дозволенного” … и до слов Аллаха: “Они являются нечестивцами”. Затем он да благословит его Аллах и приветствует сказал: “Но нет же, клянусь Аллахом, вы непременно будете призывать к одобряемому и удерживать от порицаемого, будете брать за руку несправедливого и возвращать его к истине и не будете давать ему выходить за пределы истины, а иначе столкнёт ваши сердца Аллах друг с другом и проклянет вас, как проклял их”.

Тафсир аль Куртубий.

И также сказал Посланник Аллаха да благословит его Аллах и приветствует в хадисе, переданным абу Давудом, про тех, кто не останавливает порицаемое:

أَوْشَكَ أَنْ يَعُمَّهُمُ اللَّه بِعِقَابٍ

“То они будут близки к тому, что Аллах подвергет наказанию всех их вместе”

قَدْ كَانَتْ لَكُمْ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ فِي إِبْرَاهِيمَ وَالَّذِينَ مَعَهُ إِذْ قَالُوا لِقَوْمِهِمْ إِنَّا بُرَآءُ مِنكُمْ وَمِمَّا تَعْبُدُونَ مِن دُونِ اللَّهِ كَفَرْنَا بِكُمْ وَبَدَا بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةُ وَالْبَغْضَاءُ أَبَدًا حَتَّى تُؤْمِنُوا بِاللَّهِ وَحْدَهُ إِلَّا قَوْلَ إِبْرَاهِيمَ لِأَبِيهِ لَأَسْتَغْفِرَنَّ لَكَ وَمَا أَمْلِكُ لَكَ مِنَ اللَّهِ مِن شَيْءٍ رَّبَّنَا عَلَيْكَ تَوَكَّلْنَا وَإِلَيْكَ أَنَبْنَا وَإِلَيْكَ الْمَصِيرُ

Авторизация
*
*
Войти с помощью: 
Генерация пароля